The Gift

The Gift More than any other Persian poet it is perhaps Hafiz who accesses the mystical healing dimensions of poetry Because his poems were often ecstatic love songs from God to his beloved world many have

  • Title: The Gift
  • Author: Hafez Daniel Ladinsky
  • ISBN: 9780140195811
  • Page: 442
  • Format: Paperback
  • More than any other Persian poet, it is perhaps Hafiz who accesses the mystical, healing dimensions of poetry Because his poems were often ecstatic love songs from God to his beloved world, many have called Hafiz the Tongue of the Invisible With this stunning collection of 250 of Hafiz s most intimate poems, Daniel Ladinsky has succeeded brilliantly in capturing the essMore than any other Persian poet, it is perhaps Hafiz who accesses the mystical, healing dimensions of poetry Because his poems were often ecstatic love songs from God to his beloved world, many have called Hafiz the Tongue of the Invisible With this stunning collection of 250 of Hafiz s most intimate poems, Daniel Ladinsky has succeeded brilliantly in capturing the essence of one of Islam s greatest poetic and religious voices Each line of THE GIFT imparts the wonderful qualities of the spiritual teacher an audacious love that empowers lives, profound knowledge, wild generosity, and a sweet, playful genius unparalleled in world literature.

    • ✓ The Gift ✓ Hafez Daniel Ladinsky
      442 Hafez Daniel Ladinsky

    About "Hafez Daniel Ladinsky"

    1. Hafez Daniel Ladinsky

      H fez Khw ja Shams ud D n Mu ammad fe e Sh r z was a Persian poet whose collected works The Divan are regarded as a pinnacle of Persian literature and are to be found in the homes of most people in Iran, who learn his poems by heart and still use them as proverbs and sayings His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post 14th century Persian writing than any other authorThemes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy His influence in the lives of Persian speakers can be found in Hafez readings f l e h fez, Persian and the frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art, and Persian calligraphy His tomb is visited often Adaptations, imitations and translations of his poems exist in all major languages.Though Hafez is well known for his poetry, he is less commonly recognized for his intellectual and political contributions A defining feature of Hafez poetry is its ironic tone and the theme of hypocrisy, widely believed to be a critique of the religious and ruling establishments of the time Persian satire developed during the 14th century, within the courts of the Mongol Period In this period, Hafez and other notable early satirists, such as Ubayd Zakani, produced a body of work that has since become a template for the use of satire as a political device Many of his critiques are believed to be targeted at the rule of Amir Mobarez Al Din Mohammad, specifically, towards the disintegration of important public and private institutions He was a Sufi Muslim.His work, particularly his imaginative references to monasteries, convents, Shahneh, and muhtasib, ignored the religious taboos of his period, and he found humor in some of his society s religious doctrines Employing humor polemically has since become a common practice in Iranian public discourse and persian satire is now perhaps the de facto language of Iranian social commentary.


    1. Spiritual and Poetic Chicanery The most important point is that this book is NOT a book of translations of Hafez Instead, it is a book of original poetry by Daniel Ladinsky, inspired by Hafez Other reviewers have pointed this out, but obviously, this book s high rating and continued commercial success show that this is not well enough known I purchased this for a poetry book discussion group, and now I feel ripped off No one else there knew of this when I told them at the meeting I only found ou [...]

    2. Hafiz, whose given name was Shams ud din Muhammad, is the most beloved poet of Persia He spent nearly all his life in Shiraz, where he became a famous Sufi master When he died he was thought to have written an estimated 5,000 poems, of which 500 to 700 have survived Daniel It Felt LoveHowDid the roseEver open it s heartAnd give this worldAll itsBeauty It felt the encouragement of lightAgainst itsBeing,Otherwise,We all remainTooFrightenedwhen you open your heart you share your beauty with the wor [...]

    3. This compilation of wisdom speaks for itself, however, I would like to share one of the poems that particularly moved me, an invitation, if you will, to The Gift of Hafiz, The Great Sufi Master With That Moon Language Admit something Everyone you see, you say to them, Love me Of course you do not do this out loud Otherwise, Someone would call the cops.Still though, think about this,This great pull in usto connect.Why not become the oneWho lives with a full moon in each eyeThat is always saying,W [...]

    4. Hafez is the Answer to every question.As i prepared to, traveled as much of Iran as i was allowed by the nation system that, really, is only relevant to Iran and maybe Egypt, as few places have approximated the same borders, language and culture for millennia i was introduced to the magic of Hafez Iran is a place that values poets and artists beyond politicians, celebrities, billionaires Daily, the grave of Hafez is crowded by mourners, laying perfect roses, lovers sneaking kisses in corners, th [...]

    5. How can it be that Ladinsky s translation captures such a feel of contemporaneity Or perhaps I should say that we Americans are familiar with Wahhabi Islam so that we don t realize the mystical, playful, spiritual side of Islam may derive from Sufism, or Sufi Islam which this gorgeous book of poems by the Sufi Master Hafiz c 1320 1389 captures.It is difficult to even reproduce my favorite poems here because of their unusual form, sometimes just one word in a line The poems have a shape as well [...]

    6. This collection of 136 poems by Persian Sufi master poet Hafiz c 1320 1389 will delight readers of any faith looking for humor and to explore his view of the world or accurately of his God The poems most recurring themes include love, tolerance, fanaticism, forgiveness and God Most of the poems speak of love and rather unorthodox metaphors for God abound throughout his verses The reader, whether spiritual or not, may be delighted by his habit of speaking of, or to, God in a rather intimate way, [...]

    7. the great sufi poet rumi gets all the accolades but let s not forget the beautiful, mystical work by the equally great sufi poet hafiz one can learn a lot by reading this collection of 250 poems, one of which reads even after all this time, the sun never says to the earth you owe me look what happenswith a love like thatit lights up the whole sky

    8. I m just not the mystical type, I guess Some of the poems are lovely, but they don t move me It was interesting to read this at the same time as Jahiz, a very rational writer In one poem Hafiz writes I am savedfrom all reasonAnd surrender understandingand in another The appearance of this worldIs a Magi s brilliant trickwhereas Jafiz says, on being asked how a believer knows to believe the signs of the Prophet The onlooker is convinced by evidence only if he already has experience of the world a [...]

    9. As others have pointed out, this book is not Hafiz It s Ladinsky Reading it, you ll figure it out pretty quickly The language is just not in keeping with Hafiz Nice thoughts in many of the poems, though Just, not Hafiz If you want the real Hafiz, I would suggest Hafiz of Shiraz , which is translated by Avery and Heath Stubbs 30 poems of the real thing.

    10. For the longest time Rumi was my favoritest Sufi poet He s funny, daring at times, and never failed to make me feel peaceful when reading his wise words Well now Hafiz has gone and tied with Rumi for the gold Hafiz is funny, daring, and makes me feel happy when I read him What s a girl to do I must embrace them both.Hafiz was born about 100 years after Rumi in about 1320 To put him in a little perspective, he was a contemporary of Chaucer There is no consensus on how many of Hafiz s poems we sti [...]

    11. I have fallen in love with a man who has been dead for 625 years Hafiz, where have you been all my life Or perhaps I am in love with Daniel Ladinsky who has, loosely, translated the poems of Hafez a.k.a , known as the Great Sufi Master.In The Gift, we are privileged to a collection of poems that speak on Hafiz s love for God and the knowledge that that love has given him I have never read such poetry that moved me so, and gave me an understanding I did not have before I like poetry to tell a st [...]

    12. Because of this book now I m conflicted about which Sufi poet I love the best, Rumi or Hafiz In 2012 I went to Konya, Turkey and saw where Rumi was laid to rest centuries ago I have yet to go to Shiraz, Iran the city of poets and roses where Hafiz spent most of his life and where he is buried A few years ago world traveler Rick Steves went to Iran and of the many places he visited one was the tomb of Hafiz, where devotees of his poetry still visit and read his poems beside his tomb I was told by [...]

    13. This book changed my life I started writing poetry after being introduced to Rumi, and then jaki got 3 of Ladinsky s translations and I was transported into another World THIS is where I belong I am unable to find this place except through Hafiz, and I am pretty weary of ever being able to communicate clearly to anyone in real life about how clear his messages are in this book But at least I have him, dancing in my mind, smiling sadly at me and then going off to play with God I have wirtten him [...]

    14. The Gift is a collection of Hafiz poems translated to English by Daniel Ladinsky In the preface, Daniel describes the hours he has spent studying Hafiz s work, and how, above all else, he attempts to capture the essence of each poem Most know that translation of feeling words is not always perfect Everyone seems a bit upset about this As for me, I just wanted to read some beautiful poetry.I ve always connected with Hafiz and Rumi s thoughts on love, nature, happiness and connection the moon and [...]

    15. I started reading this book a year and a half ago, to bring some sweetness into my mornings after experiencing a great loss I would read at least one poem out loud to myself as a way to feel like I had stepped into the field of love and was wrapped in the sacred This almost daily practice served me well, so finishing the book is bittersweet I noticed whatever poem I read that morning would follow me into the day, inviting me to notice and appreciate beauty in different forms Some scholars say th [...]

    16. The Gift isn t one of the best books I have read, but it boils some spiritual words, and meanings My favorite The Earth wouldn t be alive if the Sun stopped kissing it Life, life, life is too sacred to end Hafiz has been been a role model in the eyes of many but Im sure he serves as a replica of all the better spiritual beings such as Rumi, Kabir, Shams, Saadi, Francis of Assisi and Geoffrey Chaucer.The Prophet, Sand and Foam and other works by KHALIL Gibran were so imaginative and beautiful.I [...]

    17. The most beautiful gift The most stunning poetry I have ever read The voice of a friend, carried across oceans, through centuries The book I gift to friends in times of challenge, and happiness, simply as a gift, the best gift I can think of Probably the most life changing book I ve ever read, and I am trying not to exaggerate Highly recommended.

    18. surprisingly brisk, funny, amazing poems you wouldn t believe were written so long ago they are love poems to God and they are passionate

    19. These poems just aren t a translation in any sense They re a bunch of New Age poems that Daniel Ladinsky wrote himself and claims are inspired by his reading of Hafez.

    20. Picked up this book because of its popularity and because of the fact that I have a keen interest in Persian Poets I liked the introduction of this book where I got to know about Hafez and his life That was the only part worth reading in this book.As I progressed further, a little after 2 chapters, it came to me that either Hafez was an over rated poet or the translations are way too lousy I read further keeping an open mind but I could barely find any poem worth reading Later while browsing the [...]

    21. I acquired this book, many moons ago, during a bookstore exploration of the San Francisco Bay Area At that time, I had never heard anything about this poet s work and decided to buy it anyway I am glad that I did

    22. My review for The Gift was harder to write than I thought it would be Not for lack of love for this book or its clever turns of phrase I can quite honestly count this book among those that significantly impacted my perspective and encouraged me to develop a passionate, contemplative, and meaningful relationship with my life I ve shared copy upon copy with my loved ones as a copy was originally shared with me by a loved one I ve spent hours conversing with my friends about the ideas contained he [...]

    23. Stop Being So ReligiousWhat Do sad people have in common It seems They have all built a shrine To the pastAnd often go there And do a strange wail and Worship.What is the beginning of Happiness It is to stop being So religiousLike ThatI can t presume to know how much of these poems is Hafez, and how much is Daniel Ladinsky Translating anything from a middle eastern language into a European one is a notoriously tricky affair If nothing else, Ladinsky at least takes a loose interpretation of Hafez [...]

    24. Reading Hafiz was like meeting the reincarnation of an old friend in the middle of a midnight desert encampment, sharing his wine and warmth Even the most reductionistic cynic may be stirred by the way his words seem to evoke something cosmic, sentient, playful, and loving beyond the veil of what they couldn t possibly know He s a joker and a rogue spiritual genius, and his reputation as a ecstasic muse for generations of Persians,ancient and modern,is no accident When I read Hafiz I feel like I [...]

    25. A business friend likes to say Rumi at night, Hafiz in the morning And while I read both at night I m not one for reading in the AM unless I m at a restaurant and plowing through someone for something I m writing there s no question that you re touching gold when you read Hafiz.Two Bears is among my favorites And while Ladinski s effort doesn t rival Barks readings translations of Rumi, they come close in their ability to wake you up and drive you out into the street as a alive and alert human [...]

    26. I love the message and you feel very light and inspired but I am concerned about the translations There are serval instances that I have actually rolled my eyes and thought, that can t be right That is the problem with an author that had not been around in 400 years and his work was originally written in Arabic, not English I take it with a grain of salt, just like I do all ancient texts that have been translated Take what you like and leave the rest.

    27. I don t know if this was actually the words of Hafiz, or Daniel Ladinsky as a lot of reviewers have pointed out If so, that makes sense At times the tone didn t seem to fit with other books of Sufi poetry I ve read Even so, there were a few gems in this translation re hash of Hafiz work The first and foremost that inspired me was the sheer volume of work he put in It s estimated Shams ud din Muhammad wrote over 5000 poems, and only 500 to 700 have even survived It makes me think two things 1 Ima [...]

    28. I ve always assumed myself to be a lover of Hafiz, while having really known only a few of his major poems Reading The Gift was different than what I expected it to be To someone who has only a knowledge of basic conversational farsi, hearing Hafiz in the original language has always made me assume his poems are of some grand romantic style Translated into english, many of them become heart warming, whimsical little moments that I find myself wanting to share with my friends A good number of the [...]

    Leave a Comment